June 26 juin

A Devil’s Din

TRADUCTION N’EST PAS DISPONNIBLE PRESENTEMENT

L’Apocalypse arrive. Quelqu’un veut du thé? Ne regardez pas maintenant, mais il y a une caméra dans votre gâteau. Vérifiez bien. Les saints sont en marche mais ont été flingués par des agents déguisés en ours en peluche. Superman se came dans l’allée et essaie d’oublier. Combien de temps encore vont-ils tuer nos profits tandis qu’on reste à l’écart et qu’on pleure chez nos comptables? Nous voulons plus de coffeeshops. Et quoi, alors, à propos de ces chaussures ? C’est la dernière saison de l’esclavage. Je veux une voiture qui fonctionne au sang de cochons clonés et au maïs de Monsanto. Combien de spectacles pour ce long trajet, bébé ? C’est si chiant d’avoir à penser. Allons magasiner… pour trouver un gilet pare-balles. Dis moi quoi faire et je ferai semblant de le faire. Je triche avec ton idolâtrie. Oh, je suis vraiment désolé, tu essayais de dormir.

Pour plus d’infos: myspace.com/adevilsdin

En anglais, samedu le 26 juin avec The Strugglers et The Big Deal au Barfly, 4062A boul St-Laurent, show commence a 22h, 6$/donations

  • Share/Bookmark

Alexandre B. Michaud

Alexandre B. Michaud est auteur-compositeur-interprète depuis 1989: il crée des chansons pour conjuguer deux de ses passions, la musique et l’écriture. Guitariste et chanteur autodidacte, il a complété en 2000 une maîtrise en création littéraire. En troubadour éclectique, Alexandre puise son inspiration musicale du côté de la chanson folk, du rock psychédélique et des musiques progressives.

Plus d’infos: www.myspace.com/alexandremichaux

En francais,samedi le 26 juin avec Luc Guimond au Bistro Mousse Cafe, 2522 rue Beaubien Est, spectacle commence a 21h, contribution volontaire

  • Share/Bookmark

Luc Guimond

Nouveau et envoûtant, Luc Guimond ensorcelle avec son album Battements. Soutenu par un passé riche en expériences artistiques variées, il nous livre maintenant sa passion des mots et de la musique avec 12 chansons empreintes d’une telle émotion qu’elles enveloppent tous les sens. On ne peut être indifférent à la poésie de Luc Guimond sur des musiques de Nico Lelièvre; le résultat est cru, naïf et vrai; à la fois profond, réfléchi et original. Le style au caractère unique de Luc Guimond nous transporte dans un tout autre monde, un monde sans retenue, un monde où il se livre avec une franchise déconcertante.

Plus d’infos: www.myspace.com/lucguimond

En francais,samedi le 26 juin avec Alexandre B. Michaud au Bistro Mousse Cafe, 2522 rue Beaubien Est, spectacle commence a 21h, contribution volontaire

  • Share/Bookmark

Sex, Drugs & Poker

TRADUCTION N’EST PAS DISPONNIBLE PRESENTEMENT

Chantal and Sonny are a couple of forty-something aging cocaine addicts and grifters deeply in debt to a loan shark. Tonight they are planning on cheating a high stakes poker  game to help pay off their debt. But neither Chantal or Sonny is quite as smart as they think they are….

En anglais, vendredi le 25 juin, 21h-22h, samedi le 26 juin, 19h-22h, nouveau spectacle chaque 30 minutes, appelez au 514-699-3378 pour reserver et pour d’infos. Jouent aussi dimance le 27 juin dans Car Stories

  • Share/Bookmark

Smoke and Mirrors

LA TRADUCTION SERA DISPONIBLE BIENTOT

“Signs and symbols control the world, not phases and laws” ~ Confucius

How much of what you see in the media do you believe to be true?  Do the media giants have a strong incentive to tell the truth? Or is it in Truth that they stand to lose the most?  Is there any truth in what we see in the media at all?  Or do we have to search for it behind covert symbols?

By strategically placing Smoke and Mirrors in the Xpression Gallery space over its cloud painted floor, we will attempt to answer these questions by forcing the audience to question their own sense of perception.  Featuring comedy and mental stylings by Math Boylan, stand up from George Hamilton Braithwaite and Sandrine Charbonneau, a lesson  Propaganda videos by Jay Lemieux, a Political Magician, Culture Jams and Visual art.

En anglais, samedi le 26 juin, 21h, Xpression Gallery, 5334 de Gaspé, suite 308, DONATIONS, on ne fournis pas d’alcohol, vous etes responsable pour vos propres boissons , pour infos: 514-808-9053

  • Share/Bookmark

The Big Deal

LA TRADUCTION N’EST PAS PRESENTEMENT DISPONNIBLE

THE BIG DEAL is what happens when Funk meets Metal, flirts with Folk, grinds with Country, and finally one-night-stands good ol’ fashioned Rock and Roll. The genre-bending offspring from this musical promiscuity looks and sounds like a volcano gone supernova, pumping out dancerock grooves for the soul fueled by ambition and a refreshing lack of pretension. “Well, maybe a little pretension; we are, after all, kind of a big deal.”

Pour plus d’infos: myspace.com/bigdealtunes

En anglais, samedu le 26 juin avec The Strugglers et A Devil’s Din au Barfly, 4062A boul St-Laurent, show commence a 22h, 6$/donations

  • Share/Bookmark

The Strugglers

LA TRADUCTION N’EST PAS PRESENTEMENT DISPONNIBLE

THE STRUGGLERS describe themselves as “just a Rock band trying to write tunes with sing along hooks”. They started as a one-off show and have since become serious part of the Montreal music scene. Think Classic Rock staples + Big Star + Crazy Horse with a few guitarted moments thrown in.

En anglais, samedu le 26 juin avec A Devil’s Din et The Big Deal au Barfly, 4062A boul St-Laurent, show commence a 22h, 6$/donations

  • Share/Bookmark

Vaccination

L’USINE 106U est heureuse de vous convier au vernissage de la spectaculaire exposition VACCINATION présentant le travail de 29 artistes visuels: Mark Prent, Eric Braün, Xavier Landry, Adeline Lamarre, Mimi Traillette, Yves Milet-Desfougères, Daniel Erban , Sweet Grognasse, Majka Kwiatowska, Winky, Scott Ferry, Margotella, Ashley West, CadO, Miguel La Bicicleta, Fabesko, Dominique Cantin, Bubzee Feller, Claude Bolduc, China Marsot-Wood, Paul Gratton, Veronica Michelle, Mary Lou Freel, Jean-Francois Labelle, Alexandra Guérin, Ginette Bouchard, Maxime Portugais, Kristen Steinwachs et Florent Veilleux. Peintures hallucinogènes, sérigraphies pop-art, sculptures cinétiques inquiétantes, gravures érotiques, dessins originaux, toutous trash, bijoux surréalistes et autres curiosités fascinantes investiront massivement les lieux.

Usine 106U, 160 Roy Est, les heures d’ouverture sont du samedi au mercredi de 12h à 18h et les jeudis et vendredis, de 12h à 21h.

  • Share/Bookmark